Vuosikatsaus – recap of the year 2014

Yleensä kirjoittelen tämän lähempänä vuodenvaihdetta, mutta nyt kulunut vuosi pyörii mielessä siinä määrin, että menköön. Facebook tarjoilee erilaisia vuoden yhteenvetoja, ja saahan niistä jonkinlaisen vinoutuneen käsityksen ainakin siitä, mikä on ollut suosittua seinälläni vuoden mittaan. Oma versioni on vähän vähemmän popularistinen. Tämä on ollut raskas vuosi niin monella tapaa, mutta onneksi seassa on myös hyviä hetkiä ja onnenhippuja.

***

Usually I write this closer to the end of the year, but now this past year has been haunting my mind, so I’ll do it now. Facebook offers all these different summaries of the year, based on the social popuarity of posts. My own recap of the year is a little less of a popularity contest. This year has been a hard one in so many ways, but there’s been good moments and happiness too.

Tammikuu / January

Mutsi muutti meiltä siskolle leikkaukseni kynnyksellä. Mies kaatui pahasti portaissa rikkoen säärensä; käytiin ensiavussa. Minulta leikattiin akustikusneurinooma (kuulohermon/tasapainohermon kasvain, vestibular schwannoma). Olin sairaalassa viisi päivää, minkä jälkeen kotiuduin opettelemaan uudelleen *kaikkea*, kuten kävelyä ja tasapainoa ja elämää toispuoleisesti kuurona.

Mom moved to my sister’s right before my operation. H fell in stairs quite badly; had to take him to the ER. My acoustic neuroma (vestibular schhwannoma) was operated. I was in the hospital for five days, after which I came home to learn *everything* all over again. Like walking, balance, and life with SSD (single sided deafness).

jan

Helmikuu / February

Olin sairaslomalla, kuntouduin hyvää vauhtia. Mutsi oli vuoroin siskolla, vuoroin sairaalassa kemoterapian ja sen sivuoireiden takia.

I was on sick leave, my recuperation going very well. Mom was at my sister’s when not in the hospital getting chemo therapy and being treated for the side effects.

feb

Maaliskuu / March

Töihinpaluu, tannsitunneille paluu. Jännitti, pelotti. Toisaalta koin olevani valmis, toisaalta en ollenkaan.

Back to work, back to dance classes. I was scared, I was anxious. On one hand I felt I was ready, on the other hand, not at all.

march

Huhtikuu / April

Mutsi muutti takaisin Las Palmasiin. Minä totuttelin työelämään uudelleen. Meggie täytti 2v, tosikoinen 11v.

Mom moved back to Las Palmas. I was trying to get used to working again. Meggie turned 2y, youngest daughter 11y.

april

Toukokuu / May

Firman kevätristeily Tallinnaan. Äitienpäivänä puhuin äitini kanssa viimeisen kerran ennen kuin hän kuoli, nukkui pois pari päivää myöhemmin. Pari viikkoa siitä vietettiin mutsin muistojuhla meillä kunnon helteessä, Lennettiin siskon kanssa Las Palmasiin purkamaan mutsin koti ja saattamaan äidin tuhkat viimeiselle matkalleen.


Comapny cruise to Tallinn. Mother’s Day was the last time I talked with my mom. She died only a couple days after that. We held a memorial at our house, in the middle of a heat wave, after which my sister and I flew to Las Palmas to empty out mom’s home and bury her ashes.

may

Kesäkuu / June

Synttäripäivä meni ohi etten melkein huomannutkaan. Kesäkuu oli emotionaalisesti kovin raskas. Ulkoilua ja oleilua. Juhannus landella.

Nearly missed my birthday. June was emotionally very difficult for me. Doing nothing spacial at home and outside. Midsummernight at our summer place.

june

Heinäkuu / July

Loma. Loman alkajaisiksi nyrjäytin nilkkani niin pahasti, että se oli pari viikkoa ilmalastassa. Vierailtiin kummitätini luona Heinlammilla ja tuttujen saaressa ja tehtiin pari päiväretkeä miehen ja Meggien kanssa. Heinäkuun viimeisenä päivänä meille tuli Timmy Meggien kaveriksi.

Vacation. It started with me twisting my ankle so badly, that it had to be supported for a couple weeks with an air padded ankle support. We visited my godmother at Heinlammi, spent a weekend at our friends’ island, and went on a couple of one day road trips with H and Meggie. At the end of July Timmy joined our family.

july

Elokuu / August

Timmyn vuoro satuttaa jalkansa. Alettiin katsella uutta kotia.

Timmy’s turn to hurt his leg. We started to look for a new home.

august

Syyskuu / September

Uusi koti löytyi, Timmyn jalka parani. Esikoinen täytti 14v, keskimmäinen 13v. Pieni irtiotto arjesta, kun mentiin miehen kanssa kahden serkkuni häihin Nauvoon, oltiin ihan yötä (koiratkin hoidossa).

We found the new home, Timmy’s leg healed. Oldest daughter turned 14y, second-oldest 13y. A little break from routines, when H and I spent a short weekend at my cousin’s wedding in Nauvo without the kids or the dogs.

september

Lokakuu / October

Muuton valmistelua, flunssaa, pari työreissua, pitkiä kävelyitä koirien kanssa. Siskolle syntyi toinen tytär.

Preparing to move, a nasty head cold, a couple business trips, long walks with the dogs. My sister’s second daughter was born.

october

Marraskuu / November

Muutto, muuton jälkeinen hässäkkä, remppa, paikkojen laittoa. Rintamamiestaloarki. Öljykriisi lämmitysöljyn ehtiessä loppua ennen kuin viimein saatiin täydennystoimitus. Miehen uusi työ ja työmatkat, koirat ensimmäistä kertaa pitkiä päiviä yksin. Syöty sohva ja sänky.

House moving, all sorts of related stuff, renovating, making the new home into a home. Life in an old house. Oil crisis – we were out of oil before were able to get more oil delivered. H started in a new job, and was traveling some. The dogs were alone for long days for the first time. They ate the sofa and our bed.

nov

Joulukuu / December

Lisää remppaa. Keittiö yhä väliaikaisessa moodissa. Talo yhä monin paikoin aivan sekaisin. Sähkö- ja putkityöt odottavat tekemistä. Barcelona-viikonloppu firman kanssa.

More renovation. Kitchen is still in temporary mode. The house is still mostly a mess. Electricity and water pipe work are pending. Company trip to Barcelona for a weekend.

dec

***

Olihan tuossa yhdelle vuodelle. Isoja asioita yhteen vuoteen monta. Päälle huolta lapsista, perunkirjoitusssäätöä, työkiirettä ym. Ei ihme, että olen niin väsynyt! Onneksi on loma, vaikka vain tämän puoltoista viikkoa.

That’s quite enough for one year. Several major events within a year. Add some concern over kids’ stuff, taking care of mom’s inheritance legalities, work stress etc. No wonder I’m so tired! Happy to be on vacation, if only for little over a week.

Siitäkin huolimatta, oikein hyvää uutta vuotta 2015! – Despite everything, have a wonderful year 2015!

WP_20141225_009